グーラッシュ

私「おっ、美味しそう!何これ」
妻「ドイツ料理で、グーラッシュってやつ」
私「へええ!いただきまーす」

妻「ただちょっと問題が」
私「えっ、なに(身構える)」
妻「レシピを見て作ったんだけど、材料がちょっと足りなくて」
私「ふうん」

妻「まずトマトペーストがなかったから、トマト缶で代用したのよ」
私「なんだ、そんなことか」
妻「あとドイツビールで煮込むらしいんだけど、なかったからワインに」
私「いいんじゃない?」

妻「……しようと思ったんだけど、それもなかったから代わりに葡萄ジュースとワインビネガーを混ぜてみました」
私「アルコールですらないな」

妻「あとパプリカパウダーとキャラウェイシード、カイエンペッパーもなくて、代わりにガラムマサラを入れました」
私「ちょっと足りない、という話じゃないな」

妻「何か?」
私「いや……(「代わりに」という日本語について考えている)。いただきます」
妻「ずいぶん怪訝な顔をするじゃない。まあ、どうぞ」
私「うん、まあ……」

もぐもぐ。えっ、美味しい。

妻「どう?」
私「美味しい」
妻「ほら見なさい」
私「ははーっ」(おかわりした)